当人们看到 ClickHouse 的官方 T 恤时,通常会产生这个问题。T 恤正面印有醒目的字样 “ClickHouse не тормозит”。
在 ClickHouse 开源之前,它是由俄罗斯最大的 IT 公司 Yandex 作为内部存储系统开发的。因此,它最初的口号是用俄语写的,即“не тормозит”(发音为“ne tormozit”)。开源发布后,我们首先为俄罗斯的活动制作了一些这样的 T 恤,并且毫不犹豫地沿用了这个口号。
其中一批 T 恤原本打算在俄罗斯以外的活动中赠送,我们尝试制作了这个口号的英文版本。不幸的是,俄语在表达事物方面非常优雅,而且 T 恤上的空间有限,因此我们未能想出一个足够好的翻译(大多数选项要么太长,要么不准确),并决定即使在为国际活动制作的 T 恤上也保留俄语口号。事实证明这是一个非常好的决定,因为世界各地的人们在看到它时都会感到惊喜和好奇。
那么,它到底是什么意思呢?以下是一些翻译 “не тормозит” 的方法:
- 如果逐字翻译,它类似于 “ClickHouse 没有踩刹车”。
- 如果你想尽可能地表达出它对有 IT 背景的俄罗斯人听起来的感觉,它类似于 “如果你的大型系统延迟,那不是因为使用了 ClickHouse”。
- 更短但不太精确的版本可以是 “ClickHouse 不慢”、“ClickHouse 没有延迟” 或仅仅是 “ClickHouse 很快”。
如果你还没有亲眼见过这些 T 恤,可以在许多与 ClickHouse 相关的视频中在线查看它们。例如,这个视频
附注:这些 T 恤不公开出售,它们通常在大多数 ClickHouse 聚会 上免费赠送,通常是奖励最佳问题或其他形式的积极参与。